Гефсимания
I часть: Виа Долороса
Спустились сумерки. Луны печальный свет,
Как будто в предзнаменование беды,
Теней слиянье в переломе лет,
Покрыло Елеонский склон горы. Читать дальше »
I часть: Виа Долороса
Спустились сумерки. Луны печальный свет,
Как будто в предзнаменование беды,
Теней слиянье в переломе лет,
Покрыло Елеонский склон горы. Читать дальше »
Морок, морок, морок
І густий туман.
Років отак сорок
В краї цім обман. Читать дальше »
Я не літаю, я лечу,
У височінь лечу і голосно кричу.
Сліпії люди, прозріте!
Божою святою Кров’ю очі окропіте. Читать дальше »
Єлі-завєт-градщина!
Ти була і є одвічна моя спадщина,
Мій наділ, моя Батьківщина –
Святая Єлізавєтградщина. Читать дальше »
Заздрість людськая, як іржа,
Як той павук, як міль, як сарана,
Гризе і точить ссе, і ріже без ножа,
І ненависть свою проллє сповна. Читать дальше »
Люблю Тебе, святий мій вічний Бог,
Тебе Вкраїну, матінку мою.
За тебе йду до Бога до одного
І у молитві перед Ним стою. Читать дальше »
Як хотілось би мені…
Наяву, а не у сні,
Щоб усе назад вернулось.
Людство, щоб усе проснулось. Читать дальше »
Заколдованный круг над холодным рассветом
Пронесется, закроет глаза,
Заколдованный круг обращается ветром
И растворяется в сумерках сна… Читать дальше »
Может, ты скакать и летать по Москве устал,
Может, звёзд рубиновых лучи высоки.
Только сел ты на него ну, как на пьедестал:
– Как же так, товарищ, что нет ни одной руки? Читать дальше »
Поделись же с друзьями истинными,
Что в житейских боях проверены;
Поделись сокровенно, искренне,
Не отвешено, не отмерено. Читать дальше »