• Вход для авторов

    Имя:
     
    Пароль:
     
    Запомнить меня
     
    Напомнить пароль

Искать неродное

(перевод с польского)

Долгое слышу во сне эмиграции эхо.
Так воскрешаю ущербы свои.
Наше прошедшее тёмно, точнее –
так слепо, словно у пчёл из семьи
дружной заделаны воском прорехи кучнее.

Кто утверждает, потворствуя памяти-скряге,
будто живёт, претерпев унижения
гордости высшей, когда, иноземцу-бедняге,
крылья ему обрезал снисхождения
взгляд?

И, с молодёжью роднясь в задушевной беседе,
я ни за что не обмолвлюсь о мелкой победе.
Коей, по случаю эха, бываю не рад.

Все произведения автора:

© Copyright: Владимир Попович (Vladimir Popovich), 2013


1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд6 звезд7 звезд8 звезд9 звезд10 звезд (Еще не оценили)
Загрузка ... Загрузка ...

Другие записи из этой рубрики:

Автор: Vladimir Popovich | 24 октября 2013 | Раздел: О цели и смысле жизни | Просмотров: 1

Оставить комментарий

Вы должны войти чтобы оставлять комментарии.